This is a migrated thread and some comments may be shown as answers.

Localization

5 Answers 43 Views
JumpList
This is a migrated thread and some comments may be shown as answers.
This question is locked. New answers and comments are not allowed.
ManniAT
Top achievements
Rank 2
ManniAT asked on 26 Apr 2012, 12:53 PM
Hi,

I found out an interesting thing.
When I open a RadJumpList in VS design it shows "No Data to display".

If I do the same in Expression Blend it shows "Keine Daten vorhanden".
This is correct since my system runs on de-AT.

So it seems as if the resources are somewhere there and can be used.
But on my device / emulator I get always the english text.
What do I have to do so that your controls use the resources used in Blend?

And another thing (I'm not sure just found by browsing the files in my bin directory).
There are two directories for the german language.
One is de and the other de-DE.
When I understand the things correctly than my device (de-AT) would use the resources from de
and not the ones from de-DE.
Since de-DE contains Telerik.Windows.Controls.Primitives.resources.dll and Telerik.Windows.Controls.Input.resources.dll
which contain more localized infos as in System.Windows.Interactivity.resources.dll (which resides in de) I'll miss something
when I use de-AT.

Wouldn't it be better to place those files in de instead of de-DE.
Of course there are some (little) differences between de-DE and de-AT but for a user is is much better to have "Germany strings" than english ones.

But this is just an idea.
Anyhow primarily I want to learn how to enable my application to show those strings visible in Expression Blend.

Manfred

5 Answers, 1 is accepted

Sort by
0
Deyan
Telerik team
answered on 01 May 2012, 09:52 AM
Hello Manfred,

To make sure that your WP app supports different localization settings that the default ones you should make sure that you have the  SupportedCultures tag in your project's XML:

<SupportedCultures>de-DE</SupportedCultures>

Could you please make sure that you have added this tag in your VS project and let me know if it works for you?

Kind regards,
Deyan
the Telerik team

Explore the entire Telerik portfolio by downloading the Ultimate Collection trial package. Get it now >>

0
ManniAT
Top achievements
Rank 2
answered on 03 May 2012, 02:17 PM
Hi Deayn,

I added "de-DE;de-AT" and it worked for me.
Before I had only "de" there thinking this would work as a kind of "fall back".

By the way - although I have set "Region Format" and "System Locale" are set to "German (Austria)".
Maybe this has something to do with the fact that "CurrentUICulture" is (although the things are set to de-AT from settings) always "de-DE".
If I change the UI culture to de-AT (Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = Thread.CurrentThread.CurrentCulture;)
then I get the english text instead.
Therefore my suggestion in the last post:
>>Wouldn't it be better to place those files in de instead of de-DE.
>>Of course there are some (little) differences between de-DE and de-AT but for a user
>>it is much better to have "Germany strings" than english ones.

By the way - I don't know what changes the CurrentUICulture (seems always to be de-DE even if I set the things to German (Austria) in settings.
As long as it stays on de-DE it is OK - but...

Regards
Manfred
0
Deyan
Telerik team
answered on 04 May 2012, 08:02 AM
Hello Manfred,

Changing the name of the German resources file from de-DE to de will impose a breaking change for those who have specified de-DE as a supported culture in their .csproj files. We can, however, simply add a new de-AT resources file but we will need your help in making the right translations.

Let us know in case you are up for helping us in doing this.

All the best,
Deyan
the Telerik team

Explore the entire Telerik portfolio by downloading the Ultimate Collection trial package. Get it now >>

0
ManniAT
Top achievements
Rank 2
answered on 04 May 2012, 08:58 AM
Hi Deyan,

first of all - thank you for your help.
And of course I'll help localizing the resources to de-AT.

BUT - I had a look at the dlls - de-AT would be 100% the same than de-DE.
Just to let you know:
de-DE and de-AT differ in very little things.
AND - it is understandable like (for an example US vs. UK with elevator / lift).
Further there is no color / colour thing in AT vs. DE.

Therefore my suggestion to place the resource at the de fall back.

There are differences in de-CH (they don't use the "sharp s" ß - instead they use SZ or SS).
But also there - a swiss user would understand Nuß better then Nut although he would write Nusz (or Nuss - I'm not sure).
So even for our swiss users it would be better to have a fall back to de.

Regards
Manfred
0
Accepted
Deyan
Telerik team
answered on 07 May 2012, 09:42 AM
Hi Manfred,

Thanks for writing back.

We will look into the case and will try to improve it.

For now, I will consider the thread closed.

Let us know in case you have further questions or need assistance.

Kind regards,
Deyan
the Telerik team

Explore the entire Telerik portfolio by downloading the Ultimate Collection trial package. Get it now >>

Tags
JumpList
Asked by
ManniAT
Top achievements
Rank 2
Answers by
Deyan
Telerik team
ManniAT
Top achievements
Rank 2
Share this question
or